Nonfiction Story ~ Working days and yet ... ~

My dogma and bias - 独断と偏見

The Important Long Mail from BATracer Part-1

メール掲載の許可を得ました。(3月2日)

Subject : A call to arms!
Posted : 21:57 27th Feb. (GMT+9)

Hi Kouichi,

I hope you don't mind me contacting you in this way but I need your help, if you can offer it.

BATracer relies on new players to be able to survive and despite the addition of new carsets, the best way to get new genuine players is for us to spend more time marketing the game, rather than coding or adding new content such as the growing number of player-submitted carsets. We would much prefer to do the latter! Thus, this is a quick e-mail to ask if you can somehow help spread or market the game. Either to more players or a new audience, be it just by telling friends, informing work colleagues, or linking to the site on your own webpage, blog or social networking area - or requesting that other webmasters may help out. Posting in web forums which you may visit regularly has also proven successful. I'm sure those are not the only options though! Perhaps you can contribute via some cool other ways?

If you think everybody-and-anybody already know of BATracer then think again. As a way of an example, the number of players from the United States are in a minority compared to those from the UK, Australia and smaller European countries - despite the size of the US and it's high level of Internet usage rates. We have recently added a trio of Indycar carsets which are surely of interest to the US market. However, that's just one example where plenty of new BATracer players might be found. I'm sure only a fraction of the possible UK audience are aware of the game too. In addition, with XXX, XXX and XXX now queued up for release the game has never looked a more appealing prospect!

It's probably worth reminding that we still pay $1.50-$2.00 (depending on exchange rate) per referred KT player, as way of appreciation - and many BATracers have already profited from this. But financial incentive may not be your motivation - I like to think that you're purely interested in safeguarding the future of the game.

If you can help BATracer in any way Kouichi, then it would be greatly appreciated not just by myself and Spooks but ultimately by the wider BATracer community in the long run - since we'll have more time to be able to spend working on the game rather than marketing it. Traditionally the smaller developers don't stand a chance against the big development teams and publishers, but surely together with both your help (and other BATracers) we can change that?

thinking positively,

Lead Developer, BATracer
ハロー、コウイチ。

私はこの方法で君とコンタクトを取ったけど、出来れば深く気にしないで欲しい。でも、あなたがもし賛同してくれるのならば、私たちは今、あなたの援助が必要なのです。

BATracerが新規プレーヤーを生き残らせるようとする為に新しいカテゴリーを作っているにもかかわらず、私たちにとって、新しい本物のプレーヤーを獲得する方法は、多くのプレーヤーから頂いた新しいカテゴリーの案を新しいデータとしてコード化したり追加したりする事よりも、このゲームを広めることに多大な時間を費やすことです。私たちは後者を非常に望みます!!したがって、ゲームを広げるか、または売り出すのをどうにか助けることができるのか、このメールは非常に迅速な返答が必要です。より多くのプレーヤーか、新しい参加者に、友人に言うか、仕事の同僚に知らせるか、あなた自身のウェブページやブログやソーシャルネットワークのウェブページからリンクを貼るなど、またはこれらをウェブマスターにリクエストするだけで、助けるかもしれません。また、ウェブであなたが定期的に訪問できるフォーラムを掲示する事は、成功が証明されました。しかし、私はこの方法以外にも成功する手段は存在すると思ってます!!あるいは、あなたは他のステキな方法で役に立つことが出来るのかも?

もしあなたが、BATracerが誰でも知っていると考えるのであれば、その考えは間違っています。ここに1つの例があります。例として、米国の大きさ、そして高いインターネット使用率にもかかわらず、英国、豪国、および、より小さい欧州諸国から比べて、米国は少数派です。私たちは最近、米国市場に影響があると思われる、インディカー絡みの3ゲーム(チャンプカーV2、IRL 2008、インディ500)を追加しました。しかしながら、これらは多くの新規プレーヤーが発掘できるかもしれない、1つの実例でした。私は、一部の英国の参加者だけがこのゲームに理解があることを確信している。さらに、現在リリースの準備段階に入っている、XXXとXXXとXXXは、今以上に魅力的だと、ただ1度も思ったことはありません!!

私たちが未だにKoolToolを使用しているプレーヤーに、1人当たり1.5ドルから2ドル(為替レートにもよる)を支払っているのは、1つの感謝の方法であり、およびたくさんのプレーヤーがこれで収益を得ていることで、思い出させる価値がおそらくあります。しかし、金銭的誘因はあなたの動機でないかもしれません。私はただ、あなたが純粋にゲームの未来を保護したいと思ってくれる事を望みます。

もしコウイチがいろいろな手段でBATracerを援助してくれるのであれば、私とSpooksだけの時に感謝するのではなく、そして、私たちはゲームを売り出す事より、今まで以上にゲームの開発に取り組むことが出来ますので、より広いBATracer共同体は、結局、大いに感謝するでしょう。伝統的に、小さな開発集団は一大開発チームや版元と戦えるチャンス自体がありませんでしたが、両方(金銭および広告)を兼ね備えるあなたの援助(他のプレーヤーも含め)は、私たちの状況を変えてくれるのではないだろうか?

ポジティブな回答を期待します。

BATracerの開発リーダーより。

自分の下手な翻訳です。たまにExciteさんの翻訳も使ってます。
また、個人のプライバシーの為に、送信者の部分は省いてあります。


ちなみに、自分は現時点(3月2日午前0時)では返事してません。どのような返答をするか、考えている途中です。
文章の内容自体、100%賛同はするのですが、他に何らかの行動が起こせるのではないのか。その部分を現在検討しています。


てか、何で俺のところに送ってきたのだろうか…。そこも聞いてみようっと。